We are living in a fast paced world full of trials and tribulations, and distractions. We have forgotten how to pause and relax; to reflect about the way we see the days pass. We flood and drown in worldly matters and usually leave what is really important for last.
Depression, Anxiety and Stress are the standard jargon nowadays and are causing many diseases, disorders of all kinds, and even death. It seems like Patience is an ancient word.
It is imperative that we regain the habit of Prayer and our Faith in God, not only individually, but collectively, specially in our families. Everything else will suddenly be fine. “But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.” Matt 6:33
The following meditation and prayer was written by a great saint, St. Teresa of Avila, in the 16th century. It is called St. Teresa’s Bookmark because, according to tradition, she carried it around in her prayer book, where it was found after her death in 1582.
St. Teresa shows us the essentials of having God as the center of our lives, and Patience, as one of the principal values we shall practice to endure any suffering and hardship in our temporal journey through the valley of tears.
Nada te Turbe Let nothing disturb you
Nada te turbe, Let nothing disturb you,
nada te espante, let nothing frighten you,
todo se pasa, everything passes,
Dios no se muda; but God stays.
la paciencia Patience
todo lo alcanza; reaches it all;
quien a Dios tiene he who has God
nada le falta: nothing lacks:
Sólo Dios basta. God alone suffices.
Eleva tu pensamiento, Lift your thinking,
al cielo sube, raise up to heaven,
por nada te acongojes, let nothing anguish you,
nada te turbe. let nothing disturb you.
A Jesucristo sigue Follow Jesus Christ
con pecho grande, with an open heart,
y, venga lo que venga, and, no matter what may come,
nada te espante. let nothing frighten you.
¿Ves la gloria del mundo? See the glory of the world?
Es gloria vana; It’s vainglory;
nada tiene de estable, it is not everlasting,
todo se pasa. everything passes.
Aspira a lo celeste, Yearn for the celestial
que siempre dura; that lasts forever:
fiel y rico en promesas, faithful and rich in promisses,
Dios no se muda. God doesn’t change.
Ámala cual merece Love it the way it deserves
bondad inmensa; inmense kindness;
pero no hay amor fino but there is not fine love
sin la paciencia. without the patience.
Confianza y fe viva Confidence and alive faith
mantenga el alma, let the soul mantain,
que quien cree y espera that he who believes and hopes.
todo lo alcanza. reaches it all.
Del infierno acosado Although harassed by hell
aunque se viere, one may see himself,
burlará sus furores he who has God
quien a Dios tiene. will defeat its rage.
Vénganle desamparos, Come abandonment,
cruces, desgracias; crosses, misfortune;
siendo Dios tu tesoro God being your treasure,
nada te falta. you lack nothing.
Id, pues, bienes del mundo; Go, then, wordly goods
id dichas vanas; go, vain happiness;
aunque todo lo pierda, even if everything is lost
sólo Dios basta. God alone suffices.
By St. Teresa of Avila